Podwójne Święta
Om bogen
Ciepła i rodzinna opowieść o świętach napisana w języku polskim i ukraińskim.
Na osiedlu Mai i Wojtka pojawiają się nowi sąsiedzi - pochodząca z Ukrainy rodzina z dwójką dzieci i babcią. Kiedy rodzeństwo obserwuje z okna pierwszy śnieg, Wojtek zauważa, że nie tylko on z siostrą podziwiają wirujące śnieżynki. Chłopiec postanawia, że zaprosi ukraińskich sąsiadów na wspólne pieczenie pierników. Podczas spotkania, dzieci opowiadają o swoich ulubionych świątecznych tradycjach a babcie wspominają Boże Narodzenie z czasów ich młodości. Wyjątkowa opowieść, która udowodni, że mimo dzielących nas różnic kulturowych, dużo więcej nas łączy.
На вулиці, де живуть Майя та Войтек з'являються нові сусіди – сім'я з України, двоє дітей та бабуся. Коли діти дивляться на перший сніг через вікно, Войтек помічає, що вони з сестрою не одні, хто стежить за падаючими сніжинками. Хлопець вирішує, що запросить своїх українських сусідів на спільне випікання пряників. Впродовж зустрічі, діти розповідають про свої улюблені традиції, а бабусі згадують Різдво їхньої молодості. Особлива історія, яка підтверджує, що хоча існують культурні різниці, ми маємо між собою набагато більше спільного.
Joanna Jagiełło – wielokrotnie nagradzana polska pisarka, autorka wierszy, książek dla dzieci, młodzieży i dorosłych a także poetka. Książka jej autorstwa „Kawa z kardamonem” jest obecnie lekturą w Ukrainie.
--
Nagranie zawiera dwa pliki. Jeden to treść w języku polskim, drugi - w języku ukraińskim.