Línguas de sinais além-mar: propostas de investigação e desafios
Tietoa kirjasta
O livro reúne contributos preciosos para os estudos linguísticos em torno das línguas de sinais/gestuais. A maioria dos capítulos da obra versa sobre questões tradutórias, porém, destaca-se a descrição dos fenômenos que se concretizam nas línguas de sinais em apreço. Na realidade, esse livro junta duas comunidades linguísticas, uma delas que partilha a mesma língua, outra cujos idiomas se distinguem, mas que as pesquisas buscam descrever. Referimo-nos ao fato de os autores serem lusófonos partilhando o português nas suas duas variedades, a europeia e a brasileira. Esse traço unitário facilita a disseminação de resultados para uma comunidade ampla de leitores que acede em uma língua comum ao conhecimento. Todavia, o eixo central da investigação são duas línguas de sinais que se aproximam na natureza e na modalidade, mas se distanciam na materialização e na concretização formal: a Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS/LSB) e a Língua de Sinais/Gestual Portuguesa (LSP/LGP).