Oryginalny tekst „Faraona” został skrócony o ponad połowę – pominięto XIX-wieczną dydaktykę społeczną i opisy Egiptu, dobrze znane współczesnemu słuchaczowi z telewizji oraz innych publikacji.
W zamian Lewandowski rozwinął wątki fantastyczne, zaczęte, ale niedokończone w dziele Prusa, m.in. konsekwencje klątwy rzuconej przez Dagona na Sarę czy motyw córki Herhora.
Sprostowane zostały także pierwotne nielogiczności fabularne, np. absurdalne postępowanie Kamy. Spowodowało to konieczność napisania nowego zakończenia i epilogu powieści.
Ostatecznie powstała historia fantasy o zmaganiach wspólnego państwa ludzi i wampirów z asyryjskim imperium żywych trupów, nieuchronnym zmierzchu ludzkiej rasy oraz zaskakująco współczesnym przesłaniu…