El entenado
Beschrijving van het boek
El grumete de una expedición española al Río de la Plata, a principios del siglo XVI, es capturado y adoptado por los indios colastines. Conoce así unas tradiciones y rituales que lo enfrentan a nuevas percepciones de la realidad. ¿A qué se debe la costumbre de la tribu, por lo demás pacífica, de celebrar anualmente una orgía de sexo y canibalismo? ¿Por qué el grumete no corre la misma suerte que sus compañeros? En el mejor tono de las tradicionales Crónicas de Indias, Saer nos coloca frente a cuestiones como lo real, la memoria y el lenguaje, dentro de una historia que se lee como un libro de aventuras.
"Laberíntico policial, digno heredero de Borges."
'Destellos al atardecer' artículo de Matías Néspolo en El Mundo de Catalunya.
" ...su lectura sigue resultando tan fresca como terrorífica"
Reseña de Bouman en Underbrain Magazine.
"Ya en el inicio de La pesquisa se anuncia uno de sus laberinto, la descripción saeriana que se mueve entre la perplejidad y la posibilidad lúdica del lenguaje"
Mauricio Runno en el diario Los Andes.
"Saer da una vuelta radical al género y lo eleva a gran literatura, literatura de fronteras, de pesadilla, de locura, de oscuridad"
Suplemento Culturas de La Voz de Galicia.
"De entrada, la novela de lenguaje denso, puede parecer laberíntica; su estructura pone en duda los complejos andamios de la ficción, jugando con la veracidad de la representación de lo real y planteando la metaficción como base"
Alex Gil en Go Magazine. "La novela de Saer combina elementos de la inquietante ambigüedad metafísica de Borges y de la descripción sensual de Graham Greene al adentrarse en los rincones oscuros del mundo físico y del alma humana. Las imágenes evocadoras y las ideas reveladas en El entenado no se olvidan fácilmente".
Washington Post.
"Déjenme ser claro: El entenado es un gran libro y el nombre de su autor, Juan José Saer, debe añadirse a la lista de los mejores autores sudamericanos de la historia".
Le Monde.
"Forma parte del conjunto de novelas americanas que fabularon la Conquista, pero no se funde con ellas: por la originalidad de su enfoque y por la magnificencia del talento con que está escrita. Es, seguramente, la obra más reeditada y traducida de Saer y a la que más se han dedicado ensayistas y doctorandos". Edgardo Dobry, El País.
"Fascinante y bellamente escrito [...] Las preocupaciones del autor son una reminiscencia de sus compatriotas Borges y Cortázar, pero su visión es fresca y única".
The Independent."Su contribución a la regeneración de la novela y el discurso literario, a través de la enseñanza y la apertura al debate público, reveló su deseo constante tanto de cuestionar como de afirmar."
The Guardian.
�Se diría que Saer ha leído todas las literaturas, escuchado todas las músicas, debatido todos los filósofos, y que las aguas mezcladas del Río de la Plata arrastran un feliz e inimitable discurso que fluye entre las orillas de todas las culturas.�
Le Monde.
��decir que Juan José Saer es el mejor escritor argentino actual es una manera de desmerecer su obra. Sería preciso decir, para ser más exactos, que Saer es uno de los mejores escritores actuales en cualquier lengua y que su obra �como la de Thomas Bernhard o la de Samuel Beckett� está situada del otro lado de las fronteras, en esa tierra de nadie que es el lugar mismo de la literatura��
Ricardo Piglia.
'Muchos buscamos en la literatura lo que Saer encontró de manera perfecta. Él nos plantea un desafío sólo comparable al de Borges, que es el dilema de cómo escribir después de ellos'.
Martín Kohan.
'Un escritor que fue perfecto desde el comienzo.'
Beatriz Sarlo.