Histoire d'Aladdin
Roi de l'Yemen
Beschrijving van het boek
Un jeune homme à l'âme de prince et rejeté par sa famille veut démontrer sa bravoure.
Aladdin est le fils de Kérim et de Nézar, le roi de l'Yemen. Il est rejeté par son père et sa belle mère. Mais Aladdin a l'âme d'un prince et veut démontrer sa bravoure.
(Re)découvrez ce conte oriental, issu de Suite de Contes arabes, et plongez dans l'univers des mille et une nuits !
EXTRAIT
Mahmed voyagea pendant trente jours. Au bout de ce temps, il arriva à un endroit où il y avait trois chemins, à l’entrée de chacun desquels était placée une inscription pour aider le voyageur embarrassé du choix. Sur la première pierre était écrit en grands caractères : ceci est le chemin de la paix. Sur la seconde : ceci est le chemin du repentir. Sur la troisième : ceci est le chemin d’où on ne revient jamais. Après avoir lu ces trois inscriptions, le prince hésita longtemps et ne pouvait se décider.
– Je ne veux pas prendre le chemin de la paix, disait-il, parce qu’il n’y aurait rien à faire, et l’oisiveté ne convient qu’à des paresseux. Quant au chemin du repentir, nulle personne douée de raison ne pourrait le choisir. Il ne me reste donc que celui d’où on ne revient jamais. Il y aura du moins quelque occupation, et si on y périt, ce ne sera pas d’ennui.
Ayant ainsi fait ces réflexions, il ordonna à tous ces gens de le suivre par le chemin d’où on ne revenait jamais.
Il voyagea encore pendant vingt jours, il se trouva enfin devant une ville presque ruinée où il ne paraissait personne et qui avait l’air d’être abandonnée. Il campa au-dehors et ordonna qu’on tuât cinq bœufs, quatre pour bouillir et un pour rôtir.
CE QU'EN PENSE LA CRITIQUE
Trois contes emboîtés qui sont des variations sur le thèmes de la fuite initiatique.
Usant de l'art de conter comme d'un kaléidoscope, William Beckford nous restitue l'univers des mille et une nuits - Takam Tikou
À PROPOS DE L'AUTEUR
Riche héritier d'une vieille famille anglaise, fils d'un fastueux lord-maire de Londres, membre du Parlement et pair d'Angleterre, William Beckford est un précurseur du romantisme. Brillant esprit de son époque, William Beckford commence à écrire très jeune. Sensible à la mode des imitations de contes orientaux, il écrit à dix-sept ans Suite de Contes arabes, dont est extrait Histoire d'Aladdin, roi de l'Yemen, réédité en 1998 aux Éditions du Jasmin. À vingt et un ans, il écrit Vathek, un « conte arabe », qui est son œuvre maîtresse, et qui le classe souvent dans la lignée des « mystiques de l'enfer ». Suite de contes arabes et Vathek ont été composés directement en français, qui est une langue dominante de la culture à cette époque. Beckford est un révolté fantasque aux mœurs légères. Accusé de sorcellerie, crime abominable en Angleterre à cette époque, il échappera de peu à la peine de mort, mais sera banni de sa patrie. À partir de 1784 et pour une dizaine d'années, il va errer à travers une Europe secouée par les soubresauts de la Révolution française. Outre Vathek, que Mallarmé admirait beaucoup, et qu'il réédita lui-même en 1876 avec une préface devenue presque plus célèbre que le conte, Beckford a écrit de nombreuses lettres, des récits de voyages, rassemblés dans Rêves, fantasmes et incidents (Dreams, Waking Thoughts and Incidents) en 1783, et dans L'Italie, avec des croquis sur l'Espagne et le Portugal (Italy, with Sketches of Spain and Portugal) en 1834.
Categorieën:
Soort:
Talen:
Frans