Tobia
Beskrivning av boken
In de cultroman Tobia uit 1971 noteerde liedjesschrijver Lennaert Nijgh zijn deels verzonnen avonturen als student in de jaren '60. Conservatieve ouders, strandfeesten, Provo’s en artiesten als Ramses Shaffy en Boudewijn de Groot komen voorbij. Hij steekt de draak met de ideaalbeelden van jeugdculturen, protesten en seksuele bevrijding.
Met het onhandige personage Tobia als alter ego beschrijft Nijgh zijn wanhopige zoektocht naar een vrouw, die hij als ‘beroemd dichter’ toch zou moeten kunnen vinden. Een zoektocht die in feite tijdloos en universeel genoemd kan worden.
“De seksuele revolutie scheen een wel zeer papieren tijger te zijn en het mocht dan waar zijn dat er tegenwoordig maar raak gedaan werd, dat werd het in ieder geval noch mèt hem, noch dóór hem.”
Lennaert Nijgh in Tobia.
Deze audiobewerking bevat een bloemlezing uit de roman Tobia, gelezen door Jeroen Krabbé en Marius Bruijn. Astrid Nijgh en Frank vander Linden zingen twee nooit eerder gebruikte liedjes van Nijgh uit de periode van Tobia.
Tekstredactie: Marius Bruijn
Verteller: Jeroen Krabbé
Geluid: Floor Minaert
Studio: Rubinstein, Amsterdam
Verteller: Marius Bruijn
Geluid: Matthijs Tuijn
Muziek: Matthijs Tuijn en Niels van der Weiden
Studio: Labland, Haarlem
De liedteksten zijn fragmenten uit twee van de langere stukken die Nijgh schreef voor de culturele weekends op landgoed de Bereklauw anno 1964: Slaapliedje is afkomstig uit de Lof der Lentezotheid, Eén Licht is afkomstig uit de vijftig Zangen van de Bereklauw, onvoltooid, als Babels toren, aldus Nijgh.
Zang: Frank Vander Linden
Toetsen: David Poltrock
Achtergrondzang: Riet Muylaert
Opname: De Studio te Asse (B)
Techniek: Dirk Miers
Slaapliedje (tekst: Lennaert Nijgh / tekst: Lennaert Nijgh / muziek: Astrid Nijgh)
Zang: Astrid Nijgh - Opname : Ace Studio te Aartselaar (B) - Techniek Frank Van Bogaert
Artwork: Eric Fimmers
Een boekje met achtergrondinformatie en foto's wordt als pdf-bestand meegeleverd.