Utom sig
Description of the book
»En lysande roman som med ett antikt motiv skildrar vår samtid.« Torbjörn Elensky, Tidningen Vi
»En av de vackraste och mest melankoliska migrantromaner jag läst« Expressen
»Salzmann svingar sig vigt mellan tidsepokerna och mellan skilda berättarperspektiv, mellan det drömska och det kargt realistiska, mellan stora svepande gester och detaljrika närbilder.« Svenska Dagbladet
»Salzmann låter sig liksom bäras och stärkas av sina anförvanters erfarenheter och låter dem följa med henne i sökandet efter ett slags nuets gränsöverskridande. I ett liv som rör sig fritt mellan språken, könen, länderna och tiden.« Göteborgs-Posten
Ali söker sin tvilling. Anton har lämnat allt -- Tyskland, sin familj och i synnerhet Ali -- och försvunnit någonstans i Istanbuls gränder. Ali söker honom där, på klubbar om natten och på marknader om dagen, men också i familjens historia. Den som tar sin början i Sovjet på 1900-talet med en judisk familjs flytt till ett höghus utanför Moskva och garderober fullproppade med Adidasoveraller. Som fortsätter i en flyktingförläggning i Västtyskland där Ali och Anton blir tyskar som var ryssar som är judar och därför inte kan vara helt säkra på varför de får stryk på skolgården. Det enda de kan vara säkra på är varandra, tills de helt plötsligt inte är det. Ali söker efter Anton, för vad skulle hon annars göra?
Sasha Marianna Salzmanns debutroman slog ned som en bomb i Tyskland i fjol och nominerades till det finaste bokpriset, Deutscher Buchpreis. Hon är verksam som dramatiker och regissör i Berlin.
»Charmfullt, ömsint, infernaliskt och med klösande klo i varje mening skriver Salzmann om att varken vara hemma i sig själv eller i sitt land.« Upsala Nya Tidning
»Förväntningarna på Sasha Marianna Salzmanns debut- roman har varit höga, men Utom sig lyckas överträffa dem.« Frankfurter Rundschau
»Jag är övertygad om att Sasha Marianna Salzmanns roman kommer att omfamnas av de läsare som går i gång på den här sortens mustiga realism.« Dagens Nyheter
»Kanske är det Salzmanns erfarenheter som dramatiker som får berättelsen att framstå som så levande. En känsla för rösten (språket) och rummet, för begäret efter och nödvändigheten i att få prova olika roller. Se sig själv i dem, genom dem vara dem. Själv vill jag artikulera så tydligt som bara möjligt: läs den.« Skånska Dagbladet
»Denna intelligenta och underhållande roman med den vaga känslan av förlust som ett förtvivlat bultande centrum ger en läsupplevelse som jag önskar dela med många läsare.« Jönköpings-Posten
»Lyskraften i den här berättelsen ligger huvudsakligen i den språkliga pulsen. Hur orden slår frivolter inne i redan fastlagda myter och mönster. Livskraft sprids också genom ett lyhört framkallande av särpräglade människor och miljöer i Moskva, Odessa, Tjernivtsi, Berlin och Istanbul.« Borås tidning